京都国際高校の校歌 聞きたくない気持ち悪いと言われる理由

京都国際高校 校歌 聞きたくない 気持ち悪い と言われる理由について

京都国際高校の校歌が「聞きたくない」「気持ち悪い」と言われる主な理由は以下の通りです。

 

 

 

京都国際高校の校歌 聞きたくない 気持ち悪い と言われる理由

 

校歌の歌詞が全て韓国語であること

 

京都国際高校の校歌は全文が韓国語で書かれており、実際に韓国語で歌われています。日本の高校の校歌としては非常に珍しいため、違和感を覚える人が多いようです。

 

歌詞に「東海」という表現があること

 

校歌の1行目に「동해 바다 건너서」という歌詞があり、直訳すると「東海の海を越えて」となります。この「東海」は日本海のことを指しますが、韓国が主張する呼称であり、日本側は認めていません。そのため、一部の人は反日的だと感じているようです。

「韓日の学び舎」という表現に違和感があること

校歌の最後に「한국의 학원」という歌詞があり、日本語に訳すと「韓日の学び舎」となります。日本の高校なのに「日韓」ではなく「韓日」と韓国を先に出していることに、違和感を覚える人もいるようです。

韓国に対して親しみを感じない人が多いこと

韓国の反日教育北朝鮮の核ミサイル問題などにより、韓国に親しみを感じない日本人が一定数います。そういった人たちにとって、韓国語の校歌は受け入れがたいものなのかもしれません。

ただし、京都国際高校の校歌には、学校の歴史や多文化共生の理念が反映されています。在日コリアンの学校として始まり、今でも韓国語や文化を大切にしているのです。一概に批判するのではなく、その背景を理解することも大切だと思います。